PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1795-1805]. Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatário(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumo

El autor explica a fray Felipe de los Rubielos algunas cuestiones acerca de su ayuno. También le cuenta las circunstancias en las que se le presenta el Señor, los acontecimientos que se dan en ese momento y cuáles son las obras que se dan y que animan su fe. Finalmente, le habla sobre su voto de castidad.
[306]r < Page [306]v > [307]r

[1]
trono, aviendo echo salir al enemigo como otras vezes,
[2]
e conocido, y este afuera daba buenos cascañetazos, acien
[3]
do cruxir asta el oratorio. luego empezo el sor muy re
[4]
enconcentradamte a renobarme las manifestaciones echas
[5]
acerca de sus Nuevas obras, dandome una luz mui cla
[6]
ra de ellas, y me dio conocimiento de que este nueb mis
[7]
terio es muy parecido al de la Redencion humana, y
[8]
en todo muy conforme a el. Que esta purisma señora
[9]
representa su purisma me y franco a Sn Josef.
[10]
los travajos y dudas que a padecido franco con la eleva
[11]
cion del bientre de la sra despues del boto de castidad
[12]
aunque de mas suvido grado, porque su P M No se bio en
[13]
presa de Sn Jph con ombre algo a solas, ni toco a nadie
[14]
con su mano, y este pobre a visto a esta sra
[15]
quedarse a solas, con nosotros y otros ombres dar la ma
[16]
no y besarla;. El nuevo coloxio apostolico que cada uno
[17]
representa la propria persona de aquellos. esta
[18]
mañana se me a rratificado lo mismo. todos estos pa
[19]
sajes me dejan unos admirables efectos; y una in
[20]
fundida en el alma que no admite duda. tambien
[21]
me ratificó, que la transustanciacion es en la mis
[22]
ma forma que en el pan; tambien observo se
[23]
mezcla el enemigo mas el sor me da conozimiento
[24]
de sus efectos, y observo que quando se melcla se ba
[25]
abriendo lo cerrado del interior, y se (como lo ago,
[26]
que lo desprecio, luego asoma la caveza y marcha,
[27]
[28]
anoche se conoce me enrredo largo rato, y des

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases