PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1504]. Carta de Leão Sardinha para o seu criado, Bastião.

Autor(es)

Leão Sardinha      

Destinatário(s)

Bastião                        

Resumo

O autor dá diversas instruções a um seu criado.
Page [1]r > [1]v

[1]

bastyam não me pesa do vagar de tua yda q tudo

[2]
faz por mylhor digo-te q se heste portador ha
[3]
menhã sesta fra xxii de junho chegar ha
[4]
ti e te der estas cartas q lhe des hum tostam
[5]
pola dylygemcya q lhe rogei q pusese pa saberes
[6]
ho q as de fazer e se não chegar quomo dygo não
[7]
lhe des nada.

[8]

it pareçe q ho recado q levaste q heste portador

[9]
dyxe q hamtonyo mẽdez deve ja de ser hydo quö
[10]
tigo a bolho v hesa deshordem e se não foy pode ir
[11]
e hordenar quomo se vão pa ho porto se quyge
[12]
rẽ e quer va quer não não me da nada.

[13]

it avysarteas q hum so reall dygas q levas nẽ lho

[14]
des himda q hestem hem cerco e dyze hamtonyo mẽ
[15]
dez q lhe não hescrevo porq não he neçesaryo hes
[16]
crev lhe mais q remeto ho caso a seu juizoo

[17]

it hirteas quõ heste homẽ a bolho e o maço de car

[18]
tas de frco d amarall dey la hẽ quỹbra hou ho leva
[19]
de manrra q mo as de dar asy carado na mynha
[20]
mãoo sẽ se v nẽ abryr a qdaria nese se der

[21]

it se se querẽ hir ao porto vay quõ helles e logo

[22]
e faze tudo o q te mandey e se joane se quer vir
[23]
trazeo quomo te dizer e se não fyquese mto
[24]
hembora e do porto traze e faze tudo ho q te
[25]
dei e se não fores ao porto não tragas se porẽ
[26]
mais q o da mulla alyado e caregai d alhos
[27]
e fydelos mto hembora não te tomẽ has bestas

[28]

it outra vez te avyso q lhe não des hum çeitill e se

[29]
forẽ ao porto q os leves e se não tornate quomo
[30]
acyma dygo hõde çevada for barata qõpa pa
[31]
e

[32]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases