Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
¶Da vida e da paixom de sã Marçelino. e de sam Pedro E logo como sam Pedro foy solto das prisoões em q jazia E se veo a casa do que o guardaua pola vtude de nosso senhor. Capitulo .clxv.
EMno tempo de Deocleçião. e d Maximião estes dos emperadores d q vos agora contamos. foy preso em Roma hũ samto homẽ q auia nome Pedro. e auia offiçio da egreja q chamado he exorçista. q he de deitar os diabos dos corpos dos homẽs. E aqste prendeo sereno hũ juiz. E desque o mandou ferir muytas vezes deitarõ no emno carçer muy escuro e muy lobrego. e ali o teuerõ preso em cadeas d ferro. E o homẽ que era guarda do carçer auia nome arthemio. e auia hũa filha virgẽ que auia nome paulina. e aqsta soo amaua ele mais que outra cousa nẽhũa. e era dmoniada. e ele choraua todo dia E disse lhe sam pedro. o seruo d ds Arthemio. ouue o meu conselho. e cree emno meu senhor jesu cristo filho de ds viuo q he liurador de todos aqles q ẽ ele crem. e se tu vdadeiramente qseres creer. logo sera saã a tua filha. Respondeo emtom Arthemio. e disse. Marauilho me do siso do teu conselho. o teu ds no
Guardar XML • Download text
|