Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   89d < Page 90a > 90b

pequeno he o trabalho. E a folga muy grãde pequeno he o tormẽto do corpo. Mas nom poderia ser contada a fartura que reçebera. E o corpo sera atormentado sobre a terra destes seruentes. mas emno outro segre seruir lo am os sanctos anjos.

¶Como sam bonifaz foy emforcado. e lhe rascarom a carne com hunha de ferro. Capitulo .clxxxviij.

DEsque ouue dyto todo esto o mesurado sam bonifaz. Si͂pliçio o juiz oulhou tra o pobo. e dise. Quem he aquele que diz aquestas cousas do meu depreçamento do torto que he feito aos Deuses. achegade o aca a miha seda. E dsque lho hi achegarom. disse o juiz. Quem hes tu dize mo. que desprezas o nosso muy fremoso juizo. E disse emtom o bem auẽturado sam Bonifaz. Eu som aão. e teendo em coraçõ o meu senhor jesu o. despço a ty. e a seda do teu juizo. e esto pola ajuda do meu ds E disse lhe ẽtõ o juiz qual he o teu nome? E disse sam Bonifaz. eu to disse ja que som aão. mas pero se queres saber o meu nome. sabe q som chamado Bonifaz. e disse entõ o juiz. Ante q tãga os teus costados. chega te. e faze sacrefiçio aos nossos deu


Guardar XMLDownload text