Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
e diserom a sam Uictor. Sabedor es muj emsynado segũdo que nos entẽdemos. Porq nõ pẽsas antre ty mesmo. d como sacrifiques aos deuses q te ajudarõ semp? E respõdeo sam victor. e disse Aql que me ajudou semp. e me criou. aaqle darey eu sacrifiçios d louuor. E crede me q eu nũca sacrificarey aos deuses. ca esta cousa tal. Ao criador a deue homẽ. ca nõ as criaturas. e auõde uos de uos auer dito aqsto. E disse lhe emtõ Eutiçio. o adeantado. Uictor sacrifica. ca se nõ sacrificares. nõ te podra nenhuũ liurar das minhas maãos. ante farey de ty muy grãde arroydo per cada logar. E disse lhe emtõ sã victor. Como me poderas tu leuar p cada logar cõ grãde arroydo. ou porq dizes que me nõ podera nenhuũ lyurar das tuas maãos? Pois q aqste poder as tu sobre my. p mandamento doutro mayor. ca tu o has. E qndo austerio ouuio aqsto. deu lhe huũa grande palmada. e disse. Tu no es digno d oulhar tã solamẽte homẽ. e aynda estas falãdo philosophias. sacrifica aos deuses. E disse emtõ sam victor. Nõ he o ds senõ huũ que fez todalas cousas de nada. Mas qndo ele disse aqstas cousas falãdo o spiritu sãto em ele. Mouerõ se os juizes ambos contra ele. cobiçãdo cada huũ dles de o atormẽtar muy cruamẽte. teẽdo q era seu pueito. e sua vergõça o mal que em ele faziã. E querendo mar
Guardar XML • Download text
|