Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   107a < Page 107b > 107c

veo hũa voz do çeo. q disse. Uicto ouuido he o teu rogo. e farey assy como mo tu dmãdaste. E esta oraçaõ fizera ele. porq seu padre todo o dia o estaua cõselhãdo p muytas sotilezas. e muy grãdes emganos do diaboo. como o tornasse aos sacrifiçios dos ydolos.

¶De como ylas fez ferir Uicto seu filho. porq mẽfestaua que era cristaão. Capitulo .ccxxxij.

QUãdo ylas estaua castigãdo seu filho dsta guisa q auedes ouido. Respõdeo o bẽ auẽturado menino cõprido da graça do spu sãto. e disse. Eu sey outro ds nemhũ q viue por sempre. cujo spu era tragido sobre as agoas qndo disse. Seja feita a luz. e foy logo feita. e q dptio o lume das treuas. e chamou ao lume dia. e as teebras noite. e a quẽ eu suo. E sey q he fazedor das cousas q som justas. e das q podẽ ser justas. E q criou pela sua palaura todas as cousas d nada segundo cõselho da sua võtade. o çeo. e a terra. e o mar. e todalas cousas q eles som. E eu aqle me cõfesso todolos dias d minha vida. E qndo o padre ouuio aqsto. foy muy sahudo. e mãdou o ferir o menino muy fortemẽte vdugos d ferro. dezẽdo le. Quẽ te amostrou a mẽfestar aqstas cousas. e sabes q se o souberẽ os emperadores. q morreras


Guardar XMLDownload text