Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   111b < Page 111c > 111d

emuiou ele a ty q te buscasemos. E disse ẽtõ o bẽ auenturado Uicto. Se assy he a cousa como vos dizedes vaamos nos pera ele seguros. sabendo q o meu snor dara por my saude ao seu filho. E reçebera a mj louuor d marteiro polo seu desterramẽto. E desq forõ vijndos todos de suũ a çidade d Roma. Leuarõ no logo os caualeiros ante a cara de Diocleçião. o empador. E era o menino muy fremoso a grande marauilha. e assy comprido da graça de nosso snor jesu o. q apareçia muj marauilhoso a todos qntos o olhauam.

¶De como Diocleçiano mãdou ferir modesto a palmadas. porq lhe respõdia ele. nem sam Uicto. Capitulo .ccxl.

QUando o empador vio sam Uicto. e Modesto ãte sy. pgũtou logo a victo. Tu es aqlq victo d quẽ nos ouuimos ata aq. grande nomeada. E o bẽ auẽturado vito calou. e qs respõder a nẽhũa cousa daqlo q lho preguntauã. Emtõ o emperador cuydãdo q era aynda homẽ q soubesse respõder a grãde snor como ele era. Tornou se cõtra Modesto. e começou lhe de falhar. e disse lhe. Aqste menino segũdo q eu cuydo ha medo d nossa palaura. mas tu respõde nos segũdo a reposta. q emtẽdes q nos con


Guardar XMLDownload text