Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
leom. e nõ lhes fez mal nemhuũ. Capitulo .ccxlvj.
DEsque sã victo. e sã modesto forõ saydos do forno. tornou se sã victo cõtra diocleçião. e disse. Nõ has agora puado vdadeiramẽte o nosso snor ds q nos adoramos. q nos pode liurar das tuas mãos e das tuas ameaças. mas se tees aynda mayores tormẽtos q estes traj’os. por tal q te marauilhes do padre do nosso snor qndo fores vẽçudo dles. ẽtõ o empador cõ muy grãde sanha q se lhe moueo d dẽtro de coraçõ. mandou soltar huũ leõ muj brabo a grãde marauilha q despedaçasse com muy grãde crueza todolos nẽbros dos sctos martires. e amãsasse a saha dle cõ a morte deles. E foy logo feito bẽ assy. como ele mãdou. ca tirarõ hũ leõ da coua. E logo como vio os sctos d deos. comete os muy d ryjo. Mas o bẽ auẽturado sam victo tẽdeo logo a mão deestra. e fez o synal da cruz. e foy logo tornado o leõ da grãde brauura q ãte auia ẽ sy. tã mãso como huũ cordeiro. e abaixou a cabeça ataa os pees do sãto martir. e dsy leuãtou se muy mãsamẽte. e começou a lãber as gotas da sua suor d sã victo. E sã victo tornou se a falar cõtra o ẽpador. e disse Cata agora coraçõ q has d ferro. como as bestas q nõ hã ẽtẽdimẽto nẽhũ dão hõrra a ds. e seruẽ ao seu fazedor. e tu q as ẽtẽdimẽto. assi co
Guardar XML • Download text
|