Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   116c < Page 116d > 117a

ber nemhuũa cousa. Capitulo .ccliij.

O Bem auẽturado sam Feliçiaão estãdo aly atado emno amor de ds. a sua cabeça caã. estaua muy alegre emno madeiro de que estaua emforcado. e cãtaua louuores a nosso senhor. e dezia. In domiuodomiuo: erro por domino. sperabo. no timebo qd faciat mihi homo. Que quer dizer. Em ds speraresperare: erro por sperarey.. e temerey o que me fezer o homẽ. E disse lhe emtõ o adiantado. Homẽ muy mesquinho. leixa esta loucura do teu coraçaõ. e nega que cres em o. e liura te daqstes tormentos q te estã aparelhados de muytas guisas. E respõdeo ẽtõ Feliçiano. e disse. Homẽ muy mal auẽturado. e mais mesqnho de todolos outros. O meu criador negarey q fez o çeo. e a terra. e todalas cousas q em eles som. E como poso aqste negar. e adorar os deuses q som vaãos. e cortados d madeiros. e d pedras? E ẽtõ o adiãtado muj grãde saha q ouue. mãdou lhe dar aly hu estaua muy grãdes. e fortes torçimẽtos. E o bẽ auẽturado Feliçiano dezia ẽtõ. Graças dou a ty snor jesu o. filho d ds viuo. e vdadeiro. porq mereçi de ser cõtado na cõpaha daqles q veerõ a coroa do marteiro polo teu nome. E o adeãtado muy grande sanha q ouue. mãdou q seuesse aly em aqle madeiro tres dias. e tres


Guardar XMLDownload text