Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
¶De como Cerino e Faustino. e Fortunato os tres senadores forõ comuertidos per sam Sadornym. e tornados a fee de cristo. Capitulo .cclxiij.
DEsque aquesto acõteçeo assy como auedes ouuydo o bem auẽturado sam Sadornym achegamdo muytas almas a nosso senhor. Aueo assy. ao septimo dia que auia que ele emtrara em Pampalona. que veerõ a ele firmo o senador de que vos de suso cõtamos. e Faustino. e Fortunato com muy grande companha de homẽs. e chegarõ se ao bem auenturado martir por reçeber dele o santo offiçio da nossa fee. E as cousas que eles auian ouuidas do santo Honesto clerigo de missa. qria o aprender. e saber d sam Sadornym o sancto bpo. E o que eles aprẽderom per descobrimẽto d’outrẽ querian o ver per proua d muytos milagres. E seuerom ante ele açerca de tres dias. e o que eles ouuirom dezer. Prouarõ no todo. e acharom que era verdade. E eles q andauam buscando preegador acharom comselhador. e reçeberon o muy bom comselho de saude. E leixarom a honrra dos ydolos que os tragiam a morte. e reçeberõ os vij. doẽs da graça de deos. e adorauam a trindade ao padre. e ao filho. e ao spiritu sancto. E desq ou
Guardar XML • Download text
|