Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
2265 Livro dos Mártires
Title Livro dos Mártires
Autor Bernardo de Brihuega
Edição Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/Redacção Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii , composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção 1300-1325
Testemunho Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho 1513
BITAGAP Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032
Género Hagiografia
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
ql guisa poderia viuer a coheçença e suiço do grãde ds q esta ẽnos çeos . e adorã os ãos . E toda via nõ qdaua de pguntar muy d coraçõ . q se era aqla a cruz ẽ q o filho de ds fora posto o que adorauã os cristaãos . e qnto mais o ouuia . tanto mais o tinga tinga: erro por tinha. por cousa marauilhosa . e tãto mais cobiçaua d chegar se a idade . E qnto mais chegaua as suas orelhas . o feito da vtude . tãto mais fugia do seu coraçõ o emgano da arte dos ẽcãtamẽtos Ca assy fugẽ as teebras ante a luz . ou a sombra ante o sol . e o fumo ante o fogo . E assy he dsterrada a mẽtira ante o emsynamẽte emsynamẽte: erro por emsynamẽto. da vtude .
¶De como sã Anastasio leixou a ostia da caualaria . E se meteo em casa d hũ ferreiro . e aprẽdeo a laurar cõ ele seruindo a nosso senhor jesu o . Capitulo . ccxcvij .
O Bẽ auẽturado Magundat auia a aqla sazon hũ hirmão q era caualeiro . outrosi ẽ aqla hoste . e ãdauã semp ãbos em hũ . e auia nome Salim . E o caudel da hostel dos persiãos veo ataa carthedona . e dsy tornou se cõtra trra do ouriẽte . E qndo o soube Salim tornou se atras outrosy . E por esta razõ magũdat ouue se a tornar p força cõ ha oste contra o ouriẽte . Mas desq foy tornado ptio se d hoste . e leixou seu hirmão . e veo se pa Gerapo . e achegou se
Guardar XML • Download text