Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
SEgundo conta sam Johã euãgelista emno cabo dos se euãgelhos. tantas som. e tã grandes as marauilhas que fez o nosso senhor jesu o em mentre que andou pola terra que se todas fossem metidas em escrito. a penas caberiã emno mundo os liuros q ende seriã feitos. E pois se sam joham esmou que o q o nosso senhor fez ataa emno seu tempo seria tam graue d escreuer. qnto mais deuemos nos a teer por cousa muy sem guisa de querer nenhũ escreuer todalas marauilhas que elle fez depoys ataa. ca polos seus sctos martires e quãtos forom a que por elle receberom marteyro despoys q elle veo emno mundo. Ca segundo q vos ja contamos emna segunda parte deste liuro dos martyres emno tempo d Diocleçiano e de Maximiano achamos que forom mortos em hũ mes soo de .xvij. mil martyres açima. E por ende nom se deue marauilhar nenhuũ. Se eu Bernaldo de briuega clerigo do muy nobre meu senhor el Rey dom Afonso auendo mandamento delle de traladar as vidas dos martires e dos
Guardar XML • Download text
|