Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   151b < Page 151c > 151d

dos homẽs. Ca senhor eu nom desejey a vdadeira pçiosa pedra por embargo. nem por cobiça do ouro. nem de prata deste mundo. E snor todallas cousas eu leyxo por tal que veja a ty q es piadoso e frãco. e que duras por sempre. Snor leua me ao teu padre. e aqllas moradas que estam aparelhadas para os teus seruos. Ca senhor tu es bento por sempre. e por os segres dos segres.

¶De como se abrirõ as portas do carçer. e vio hy grãde lume. e grãde claridade. e espãtarom se as guardas. e foram com o santo martir fora dos adarues da vila. e bautizou os ala. Capitulo .xj.

DEsque o bem auẽturado martyr sam Focas o bpo ouue acabada sua oraçã boa. e honrrada. abrirõ se logo todas as portas do carçer e veo da parte de suso muy grande lume e muy grande claridade de lampadas em ella. de guisa que se abrirõ todos quantos logares emna casa auia a essa hora. Mas hos caualeiros. e todalas outras guardas q eram postas para guardar aquele carçer. forom aquela hora espantados por tan grãde vertude que virom. e por tam grande marauilha e forom todos abraçar os giolhos de sam Focas. e começarom lhe a


Guardar XMLDownload text