Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   160a < Page 160b > 160c

hy E depois aq sempre foy por ende aquelle mosteiro mais honrrado. e mais acreçentado por ello. E forã semp a pedra e as religas muj guardadas. E agora ouuide e cõtar uos hemos de como lho furtarom os conegos da ygreja mayor sobre ho dito rodano.

¶De eomoeomo: erro por como. os conegos da igreja mayor sobre o rodano furtarõ aos mõjes do mosteiro de Enay a pedra em q fora queymado o corpo de sam Foçim o dia da proçissam. Capitulo .xxxiij.

O Dia da festa de foçim fazẽ cada ãno em leon sobre o rodão aqlla mayor festa. e mais hõrrada q homẽ sabe q se faça em çidade de todo ho mũdo. e faziam na em nauios sobre o rio p rezam da pedra que andou sobre a agua. Ca he posto sobre sy de ãdarem hy os caualeyros nos nauios cõpridos de todas armas. E os mercadores an d teer os seus cubertos d panos de scarlata. e d panos d muytas guisas. E todos outros mesteiraes outrosy am hy de vijr todos milhor guysados q poderẽ segũdo os se mosterosmosteros: erro por mosteyros.. e trage cada dlles muyto e muyto viho. e muyta carne E os pescadors achegã d muitos dias ãte qntos piscados podẽ auer viuos e nos de dar biuos p postura a qn qr q lhos pidir E se lhos mortos dissẽdissẽ: provável erro por dessẽ.


Guardar XMLDownload text