Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
os seruos dos aãos. e disserõ muytos assacamẽtos de mẽtiras cõtra eles por medo dos tormẽtos. Cap .xxxix.
A Sazom que aqsto foy em leõ e Uiana. prendeo o adeãtado per cõselho dos gẽtios huũs pagaãos seruos dalguũs aãos. ca fora dado per sentẽça de toda a terra q buscassem todolos seruos dos aãos e os prendessem. E aqles que foram presos temendo os graues tormẽtos que veriam dar aos santos e esmando q dariam a eles outros taes ouuerom seu conselho com os caualeiros que os prenderom per mandado do adiantado. E per conselho deles asacarõ contra os aãos muytas nemigas e muytas çugidades e muytos males que deziam que faziam. E taes nemigas sem falha que seria pecado de as nomear tam solamẽte nẽ de as pensar. e quaes nõ creemos sem duuida que homẽs as nunca fezessem. e desque estas cousas foram descubertas e ditas per todo pouoo. Começarom todolos homẽs daqlla terra auorreçer e qrer mal aos aãos e arredar se delles como de cousas renegadas ou dalguũ maao espãto. de guisa q aqueles que temiã antes e q lhes auiã a guardar algũ amor ou auer algũa
Guardar XML • Download text
|