Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   167a < Page 167b > 167c

alexãdre e a dizer. por este homẽ malfeitor e cheo de nemiga fazẽ todos o q fazẽ e dizẽ qnto dizẽ. e por este se pdẽ os sacrifiçios dos duses E começarõ por ẽde a qixar se muy fortemẽte ao juiz q o matasse.

¶De como Alexãdre foy ditado aas bestas. e lhe fezerõ mal nẽhũ. Cap .lij.

EMtõ o juiz qndo ouuio aqsto q todo o pobo dzia mãdou poer meo ãte a sua seda o bẽ auẽturado alexãdre e pgũtou lhe ante todos a grãdes vozes quẽ era? e elle respõdeo liuremẽte. e outrosy a grãdes vozes. e dise aão . E qndo o juyz aqllo ouuio. qs muyto tardar. e deu logo p sentẽça q fosse alexãdre lãçado aas bestas. e por ẽde aqle mesmo dia. e ora q athalo foy deitado aas bestas segũdo q vos d suso cõtamos ẽna sua paixã. foj alexãdre ditado ẽno ãphiteatro d suũ elle aas bestas outrosi. mas pela vtude. e pela graça d nosso snor jesu o q qria mostrar este mũdo sinal dos mereçimẽtos q os se sctos mereçiã. as bestas q erã ãtes muj brauas e muy esquas. tornarom se muy mãsas. e sẽ braueza d guisa q se chegaarõ solamẽte ao corpo do scto. nẽ lhe fizerõ mal nẽhũ. ãte ficou saão. e alegre bem como sam Athalo.

¶De como alexãdre foy açoutado e atormẽtado d muj


Guardar XMLDownload text