Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   167c < Page 167d > 168a

A Muy fermosofermoso: erro por fermosa. payxõ. e muy estramha. e os muytos marteyros marauylhosos que a bem auenturada santa blandina soffreo todo o tpo q foram marteirados todos aqstes martires q vos auemos contados q forã emno tpo d marco aurelio o ẽpador auem porq vollo cõtar aq. mas cõtar uo lo emos todo muj cõpdamẽte ẽno liuro das vgẽs. E poer uos hemos a sua vida. e a sua paixã muj acabada Pero todo esto porq en cabo da sua morte foy marteirado ella pontico seu filho. pode estar q por rezam dele digamos aq breuemente algũa cousa pouca da sua payxã. E por sabede q a sazõ q aqsto foj era põtico filho d scta blãdina. menino de xv. ãnos. E todo tpo q estes marteres d q vos d suso falamos d leõ e d viana forõ psos e marteirados semp forõ psos elle e sua madre. E cada q o adãtado auia d fazer marteirar algũs semp os fazia ãbos leuar ala por tal q ela que era molher fraca per natura. e sam põtico que era menino q deuia de ser fraco de coraçõ q se espantassem qndo visse os esquiuos tormẽtos que aos outros faziam. e q negassẽ a cõfissom E mais cada vegada marteirauã samta Blãdina muy fortemẽte segũdo q vos cõtaremos adiãte. E depois q forã marteirados e mortos. todolos outros sanctos como auedes ouuido. mandou o juyz de

Guardar XMLDownload text