Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   173d < Page 174a > 174b

podia nẽhũa guysa fazer negar a sua fe mãdou ho qimar viuo d suũ epimatho. o q vos d suso falamos. e desy reçebeo o nosso snor a sua alma do bẽ auẽturado alexãdre martir Mas agora vos leixaremos aq d falar dlle e tar uos hemos da paixõ d erõ.

Da paixõ d erõ. e logo d como foj todo espedaçado a tormẽtos. e dsy qimado. Cap .lxxv.

DEsque estes todos forõ atormẽtados segundo q ouedesouedes: erro por auedes. ouuido nom se podia amãsar por todo aqllo a grãde sanha e a grãde raiua dos gẽtios. ãte ãdauã metẽdo suas enculcas a todas ptes pgũtando. e sabẽdo qes erã ãos. d guisa q souberõ pte d homẽ santo q auia nome erõ. e prẽderõ no e leuarõ no amte o juiz. E o juiz pgũtou lhe. se era vdade o q dzia dlle. se era ão. E elle cõfessou ãte todos abertamẽte. e sem todo medo. e disse q era al senam ão E o juiz começou o a castigar e acõselhar muj d rijo q negasse aqlla cõfissõ. e q se tornasse aoao: erro por aos. deuses piadosos. e d grãde poder. Mas o sãto homẽ tiha todo por escarneo qnto o juiz dzia e nũca qdaua d fazer suas orações. e louuar mujto o nosso snor ds. E o juiz com pesar. e sanha q ẽde auia faze o todo dspaçardespaçar: erro por despedaçar. a tormẽtos de muytas guysas. mas por todo aqllo nũca o pode fa


Guardar XMLDownload text