Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   175d < Page 176a > 176b

vos leixaremos aqui de falar dlles e cõtar uos hemos da payxõ de çurrom. e da vida de sam çirimon o bpo de Nitapal.

¶Da payxom d sam çurrõ. e logo de como foy marteyrado d muytas guisas. e desy ferido hũa souella muy aguda p meo do coraçõ. e moreo Capitulo .lxxxiij.

EMno tẽpo que acomteçeo em Alexamdria todo aqsto que de suso auedes ouuydo. Auia hy homẽ scto q auia nome çurrõ. e este auia preyto outro. e vẽçeo dele. E outro sospeitaua ja q era aão. e mandou lhe que sacrificasse aos ydolos. mas elle nom ho quis fazer em nemhũa guysa. e desy começarõ no a ferir. e atormẽtar malamẽte que o fezesse. Mas elle durãdo emno seu boõ pmetimento. começarõ no a rrogar e afagar. que o fezesse. mas ho poderom vẽçer em nemhũa guisa. ante despçaua elle todo qnto lhe dziã e faziã tãbẽ as ferydas como os afagos. Emtõ tomarõ hũa souella muy aguda. e muy longa. e meterõ lha p meo do coraçõ. e das emtrahas. e assy ho matarõ. e desta guisa reçebeo marteyro o bẽ auẽturado sam çurrõ. e foy se pa parayso a reçeber a coroa do nosso snor ds q auia me


Guardar XMLDownload text