Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   176a < Page 176b > 176c

reçida polla sua soffrẽça do marteyro. alegrando se elle o nosso snor jesu o toda a cõpaha dos martires. e dos anjos. e d todolos outros sãctos que erã emno parayso. E por ende ouuide agora. e cõtar uos hemos d como se foy para os montes çirimõ o bpo com sua molher por medo das psiguições.

¶De como çirimõ o bpo q era muy uelho se foy sua molher. q era outrosi muy velha aos montes. e nũca os poderõ achar mortos. nẽ viuos. Capitulo .lxxxiiij.

TAm grãdegrãde: erro por grãdes. erã sẽ falha as pseguições alexãdria. e toda a trra d egipto q fogiã todolos ãos grãde medo pa os mõtes. e pa os dsertos. assy q no ha homẽ q o podessse tar. o q aly sofriã todolos q aly ãdauã d fame. e d sede. e d frio. e d ẽfirmidades. e d ladroesladroes: erro por ladrões. q os dsnuauã. e d bestas q os matauã. e os destroyã d guisa q semellauã todos os muy escolheitos pphetas de nosso snor ds. Que vos direm ãtre todolos outros auia aqlla sazõ homem muy sancto. e de muy sancta vida em Nicapol çidade de egypto. E este era muy velho a grãde marauilha. e auia nome çirimon e auia sua molher muy velha outrosy. E de muy grande hydade. E quãdo elle vio auiuada a psiguiçom em toda terra q nom escapaua nẽhuũ


Guardar XMLDownload text