Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
ro a mester q sejamos ãbos de hũ coraçõ e de hũa võtade. e q nẽhuũ d nos cate tra atras o diabo. Ca po q este adiãtado diz q mãda guisar muyt tormẽtos amem nos o nosso snor jhu o q nos liurara deles. e pois affirmemos muy fortemẽte os nossos corações e nossos corpos pa soffrer todolos tormentos q nos vierẽ departidos d muytas maneiras. ca os outros marteres nos leixarõ a nos exẽplos q sofrerõ a morte por jhu o e som liurados do poder e das mãos dos males. ca daniel q amaua a ds foy liurado da boca do lyõ. e ananias e azarias e misael. liurados foram outrosi da chama do grãde fogo. e a virgẽ scta theola salua foy d todalas bestas feras qndo a meterõ ẽno amphiteatro. E outros mujtos forã saluos e liurados p o nosso snor jhu o por quẽ elle sabe q fez muytas marauilhas. E qndo a bẽ auẽturada scta paula ouuio aqsto foy muy alegre e fortada ẽ nosso snor e disse. bẽ sey verdadeiramẽte q ele nos auera merçee. E tãto q ella ouue aqsto dito deitarõ se ãbos ẽ trra ẽ oraçõ chorãdo muy fortemẽte. e disserõ. Ouue snor a oraçõ dos te suos e nõ desprezes aqles q te chamã ẽna sua coyta e snor sey ẽ nossa ajuda ẽno cõselho dos nossos ẽmigos. E snor venha te ẽ mente q des o dia q naçemos amassados neste mũdo semp ouuemos espança em ty. e agora em ty esperamos.
Guardar XML • Download text
|