Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   193d < Page 194a > 194b

meor das tuas seruas. E snor emçuje a serpẽte ẽmiga a tua põba que esta sem mãzela. mas guarda me sem todo ençujamẽto e ficã as minhas carnascarnas: erro por carnes. ẽno teu medo e da tua ley e que merçee de min.

De como o diabo fez jurar a sam çebriã q nunca se partisse dlle. e desy cõtou lhe o poder de nosso senhor jesu o. Capitulo .cxxxix.

DEpois daqsto o diabo cõfũdido apareçeo a çebriã o ẽcãtador e disse lhe. Cebriã segũdo q eu vejo vẽçido es assi como todolos outros q te seruẽ. e pois como foste assi todos vẽçidos de hũa virgem . dy me ql he a virtude do teu vençimẽto. Respõdeo entõ o diabo e disse. to posso dizer. ca eu vy huũ synal espãtoso q o pude sofrer e pdy toda minha força. e party me logo ende como desfeito e desatado bẽ assi como fumo. mas se tu qres aprẽder a virtude do seu vençimẽto. jura me pmeiro e logo to direy. E disse lhe entõ çebriã. Per q qres q te jure. e disse lhe emtõ o diabo. Jura me pela virtude minha q em min ficou. q nũca jamais te partes d min. E disse lhe entõ çebriã o encãtador. Eu te juro polas tuas grãdes virtudes q nũca me d ty partirey. Emtõ o diabo grãde fiuza q ouue por aqllo q lhe jurara disse lhe. Eu vy o sinal de nazareno crucificado e enfraque


Guardar XMLDownload text