Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   195a < Page 195b > 195c

sam çebriam. Uiue em min christo que confundio os diabos e guardou a virgẽ Justina sem todo corrompimento e ouue merçee d min pecador que eu me hirey daqui atee que seja acabado seruo de jhesu o. Emtom Asterio o diacono contou todo aquello a sam Anthemio obispo. E o bispo quando ouuio foy muy alegre e feze o vijnr ante sy. e pregũtou lhe se dezia de coraçõ aquello q dizia. E desque vyo q a sua võtade era aparelhada pera reçeber a fe. preguntou lhe todalas cousas muy de coraçõ segundo costume da ygreja. e desy baptizou o ẽna agua do santo baptismo. mas porque este cõuertimẽto de sam çebriam e as razões que elle ouue os aãos. pose as breuemẽte aqui segundo q vos auemos todo cõtado aqle q a escreueo toda em latin. E porq achamos nos escrita hũa sua confissom q elle fez depois que foy cõuertido em q confessou todalas maldades q em elle ouuera ante q se cõuertesse. E o feito dos encantamẽtos e de seu cõuertimento pa castigo de quãtos ho ouuissem por teuemos por bẽ de vo la cõtarmos aq. po q he ẽna sua payxõ por tal q saybades todo o seu feyto mais pridamẽte e mais cerca pelo q escreueo per sy mesmo. E por ende vos queremos contar daquela confissom daquella mesma guisa e per aqllas mesmas palauras que a elle escreueo.


Guardar XMLDownload text