Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   198c < Page 198d > 199a

ganos do diaboo.

¶De como çebriã foy Eusebio a jgreja. e desy fez qimar todollos liuros q tinha dos emcantamẽtos. Capitulo .cxlviij.

QUãdo me dysse aqsto Eusebio diz çebriã. bẽjey lhe a cabeça e os peytos. e o começey a chamar padre. ca elle e eu ambos foramos cõpanheiros de peqnos. e aprẽder lletras hũa escola. E aqlle eusebio desde peqno fora ão. e estãdo eu ẽno meu erro cõselhaua me muyto que me tornasse a melhor estado ca mujto se marauilhauam os pouos da miha vida E em outro dia fomos nos ãbos de suũ a jgreja d ds. e vy hy a cõpaha dos aãos q cãtauã se louuores a ds mujto grande alegria. e ouui o louuor q diziã cada hũs ẽnos vsos q cãtauã. e acordauã assy nas vozes todos q me semelhaua q era outra cousa senã voz d’ãjos e via os pphetas q erã mortos falar em aqlles q erã viuos. E os apostolos outrosy semelhauã me q pgauã hi. assy como se fossẽ viuos. E ẽtõ disse eu padre eusebio porq qimamos os liuros do diabo. e q parta logo d mi a carrega das maldades. E em outro dia pola mahaã fezemos muy grãde fogo amte a porta da jgreja. E mãdou o elle. e qimam toda a ley q o diabo auia escripta e dada. e oo: entenda-se a banalização da contracção da preposição com o artigo: ò


Guardar XMLDownload text