Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   206b < Page 206c > 206d

sam çiriaco. o diacono. e largo. e sam sinaragdo. e sam creçentino. e mandou q lhos trouuessem diante ao arrayal. E desq lhos trouuerõ. disse lhleslhles: erro por lhes.. Porq nom obedeçedes aos mãdamẽtos dos empadores. e sacrificades aos deuses nom mortaaes? Respõdeo emtõ sam çiriaco sam largo e sam çinaragdo. e sam creçẽçiano. e disse. A nos mesmos offereçemos nos a jesu cristo o nosso senhor E disse emtõ carpasio. o vigairo. Fazedes o q vos he mandado. ca çiriaco a tua velhice ja he feyta branca emna cabeça. mas eu te farey mançebo. e tornarey os teus cabellos ptos. Emtom mandou carpasio derreter muyto pez. e fez lho deitar feruẽte e derretido p çima da boca. E quando lho deitauã. começou a chamar o bẽ auẽturado sam çiriaco. e disse Louuor seja a ty sehor r que ordenaste abrir as portas do regno dos çeos a nos os teus seruos.

¶De como foy creçẽçiano estendido emno eculeo. e ferido fustes. e neruos. e rascado vnhas de ferro. Capitulo .clxxv.

QUãdo carpasio o vigairo ouuio aquellhoaquellho: erro por aquello. q çiriaco dizia. e vio como soffria a pena alegremẽte. disse a çiriaco. e a largo. e a zinaragdo e creçẽçiano. Uos outros milhor sacrificaredes aos duses q du


Guardar XMLDownload text