Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
aquesta razom. E por ẽde juliano cesar ẽuio lhe seus homẽs e seu mãdado que lhe dissesem Galicano ou sacrifica aos deuses. ou te parte de toda terra de ytalia. E elle emtõ leixou logo todas suas casas e foy pera alexandria. e achou se hy aos cõfessores de nosso senhor jhu o. E a cabo de hũ ãno desque andou visitando e vẽdo todolos confessores e os santos que morauã pelos hermos prende o huũ conde dos tẽplos q auia nome Rabciano e porque desprezou d sacrificar aos ydolos foy ferido cõ huũa espada pelo coraçom. E desta guisa foy martir de o e foy se pera o nosso senhor. E fezerõ lhe logo os aãos ygreja emno seu nome hu durarã muy compridamente ataa o dia d’oje os muytos beẽs que deos fez por elle. E sam hylario o homẽ d deos que vos de suso dissemos que o reçebera emna cidade de Hostia queriã no fazer sacrificar per força os cidadaãos gentios. E porque nõ quis entrarom emna sua casa e matarõ no com paaos. e os aãos soterrarom muyto honrradamente ho corpo ẽna cidade de Hostia e ajnda hy he oje.
¶Da vida e da paixõ de sam zoil martyr cujo corpo jaz na sua ygreja de carriom. e logo de como foy pso e leuado ante o juyz a seeda hu julgaua. Capitulo .cxcj.
Guardar XML • Download text
|