Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   212b < Page 212c > 212d

do coraçom seer coroado de coroa de marteiro e por todos estes beẽs que elle auia foy acusado polla fee da aãdade ante o muy cruel juiz que era aquella sazom emna cidad de Cordoua. e foy por elle preso. E o juiz estando assentado em sua seeda hu auia costume de julgar. mãdou que lhe trouuessem primeiro q todolos outros o bem auenturado sam zoil tendo e creendo q se elle podesse tornar em algũa guisa ao adoramento dos ydolos aquele que era marauilha da sua nobreza tam grande que nom podia ser escondido em nenhũa guisa. mas de refeçe tornaria aos sacrifiçios todolostodolos: impressão defeituosa da primeira letra pode sugerir a leitura rodolos. outros que eram menores. E por ende começou ho a castigar em muytas guisas segundo q agora ouuiredes.

¶De como o juyz estando ante a seeda cõselhou a sam zoil per muytas razoões que negasse a fe. e se tornasse aos ydolos. Capitulo .cxcij.

QUando elle vyo estar ho bem auenturado sam zoil ante a sua seeda disse lhe. Jrmaão muyto amado bem vejo eu que som compridos os começamentos de tua mançebia pa maao conselho. E por ende outorgo que deue homẽ perdoar a tua muy pequena hydade por tal preyto que daqui adiante sejas ousado quebrantar as leys que som postas. e


Guardar XMLDownload text