Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   214d < Page 215a > 215b

os outros. e acharõ o seu corpo. Capitulo .cxcviij.

QUãdo acordou ho muy hõrado homẽ agapio foj mujto espãtado pmeiramẽte e teue q fora ẽgano p sonho mais desy vio q era fantasma d soho. e creo que era certa visom. porque fallara tam descobertamente. como homem soe falar a outro E por ẽde desque pola manhaã ouue acabado o officio de sua missa segundo que auia por costume nom chegou os fraires solamẽte mas todo o pouoo da terra arredor. E cõtou lhes a todos de como lhe mostrara de noite o bem auẽturado zoil em visom o logar hu jazia o seu corpo. E desy começou elle de jr diante. e todolos outros depos elle. estando certo do descobrimento q lhe viera per ds foy tam direitamẽte ao logar hu jazia o santo tesouro como se o elle mesmo ouuesse hi posto. E desy descobrindo huũ ao outro a graça do que foy descobirtodescobirto: erro por descoberto. q era ante conheçido ẽno çeo. começou ẽtã a ser coheçido ẽna trra. E o bẽ auẽturado sam agapio q estaua muj esforçado ẽno seu spu alçou os olhos tra o çeo. e dise. Deos q es coroa d todolos martires. e fazedor d todalas criaturas e gouernador p quẽ durã em este estado todolos elemẽtos. Snor tu reçebe as huildosas rogarias daqsta cõpaha humildosa e ordena a nos mostrar


Guardar XMLDownload text