Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   216c < Page 216d > 217a

grãde riqza emnas muj pzadas reliqas. E por ẽde vos cõtaremos agora huũ milagre q lhes acõteçeo emna carreira. porq sabemos q sera pueito de todolos q o ouuirẽ.

¶De como cãsou a besta que trazia o corpo do bem auenturado martyr sam zoil. e a desẽparauam todos por medo d rey Affonso que os ãdaua corrẽdo polos matar. Capitulo .cciij.

TRazẽdo todos aqlles cauallos q vinhã com dom Fernãdo o corpo de sam zoil. meterõ no mais honrradamẽte q poderõ em hũa arca. e poserõ no em çima d hũa besta a milhor q elles poderõ auer sua cõpahia E elles vijndo aueo assy aqlla sazõ q el rey Affonso amdaua pa reçeber o reyno. e amdaua correndo e matando todolos q se alçarõ tra elle p toda a terra. E este fernãdo filho de dom Gomez. e d dona tareija era huũ delles. E qndo Affonso soube q se tornaua foy polo prẽder. ou polo matar. e elles começarõ a fogir de dia e d noite qnto mais poderõ. de guisa q ouue d cãsar a besta q hyã os ossos d zoil. E cãsou de tal maeira q semelhaua pa al. senã pa comerẽ as bestas osos: provável erro por ou. as aues q se podia mouer. e ouue a ficar detras. E quando vio aqllo dom Fernando. e todolos q com elle hyã. forã muy tri


Guardar XMLDownload text