Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   217b < Page 217c > 217d

stas sararas senhor segũdo q multiplicaste senhor ds a tua merçee. e desy mouerom se a andar todos depos da besta q se partia dles solamẽte huũ pouco da hora do dia o louuor das suas bocas e alegria dos seus corações.

¶De como o corpo do bẽ auẽturado zoil foy leuado a ygreja d carriõ hu agora esta q era emtõ muy peqna. e feze a despois hũa molher que auia nome dona tareija tal qual agora he. Cap .ccv.

ANdando assy os caualeiros fogindo quãto mais podiã alegres em seus corações por o santo corpo q leuauã bẽ como se ouuessem vẽçida algũa batalha e trouuessem ende grande roubo. e hindo semp ante elles azemela o corpo chegarõ a çamora q foy em outro tẽpo chamada numãçia. e desy forõ se cõtra carriõ. e açerca da villa acharõ hũa ygreja muy pequena q semelhaua emtõ a maneira de cabana e poserõ hy ho corpo do santo martir porq lhes semelhaua que ha auia ele escolhida por morada pera sy. porq se parou hy a estar a azemela. Mas depois a pouco tẽpo hũa muy nobre dona que auia nome dona Tareija fez aquella ygreja toda de cãto talhado muy grande e de muy marauilhosa obra e pos hy muy grande com


Guardar XMLDownload text