Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
stas sararas senhor segũdo q multiplicaste senhor ds a tua merçee. e desy mouerom se a andar todos depos da besta q se nõ partia dles solamẽte huũ pouco da hora do dia o louuor das suas bocas e alegria dos seus corações.
¶De como o corpo do bẽ auẽturado sã zoil foy leuado a ygreja d carriõ hu agora esta q era emtõ muy peqna. e feze a despois hũa molher que auia nome dona tareija tal qual agora he. Cap .ccv.
ANdando assy os caualeiros fogindo quãto mais podiã alegres em seus corações por o santo corpo q leuauã bẽ como se ouuessem vẽçida algũa batalha e trouuessem ende grande roubo. e hindo semp ante elles azemela cõ o corpo chegarõ a çamora q foy em outro tẽpo chamada numãçia. e desy forõ se cõtra carriõ. e açerca da villa acharõ hũa ygreja muy pequena q semelhaua emtõ a maneira de cabana e poserõ hy ho corpo do santo martir porq lhes semelhaua que ha auia ele escolhida por morada pera sy. porq se parou hy a estar a azemela. Mas depois a pouco tẽpo hũa muy nobre dona que auia nome dona Tareija fez aquella ygreja toda de cãto talhado muy grande e de muy marauilhosa obra e pos hy muy grande com
Guardar XML • Download text
|