Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Quod manus arcta facit: totum furor impius addit.
Malleolo punit: quod manus arcta facit.
Carceris in tenebras: miles sub tenditur arctus.
Clauditur ad penas carceris in tenebras.
Tunc sibi praecipuam super imposuere columnam.
Multis pregauidam: tunc sibi praecipuam.
Carcere compositus: permansit pectore firmus.
Christi deuotus: carcere compositus.
Martir amande mei: valeam super astra teneri.
Consors esto mei: martir amande mei.
Pignora pacis habe mecum lupercule chare.
Me sectando cale: pignora pacis habe.
Exhilarans animum martir suscepit amaenum.
Cognouit dominum: exhilarans animum.
Idola praeses amans: posthaec in pessima clamans.
Se tetigit lacerans: ydola praeses amans.
Christus in ore suo residebat pectore puro.
Robore securo: christus in ore suo.
In clipeo fidei: munitus pectore forti.
Restitit immiti in clipeo fidei.
Maluit hi potius cruciari quam fore purus.
Duris verberibus: maluit hic potius.
Perfidus ille magus: ducatur iam cruciandus.
Sit proculcandus: perfidus ille magus.
Martir ad haec placidus: cui dux fuerat via christi.
Continuis precibus: martir ad haec placidus.
O deus omnipotens: iam nunc esto mihi clemens.
Auxilium referens: o deus omnipotens.
Agmen et aggrediens praefecto sic ait: omnes
Jnuitas praeses: agmen et aggrediens.
Si velis interitum proceris non credere: christum.
Orabis surdum: si velis interitum.
Sed mea iussa caue: si vis perducere suaue:
Dic o rector aue: sed mea iussa caue.
Idola proijtiens. sanctorum vernula florens:
Esto deum recolens: idola proijtiens.
Tunc tibi perpetuam: cupio promittere vitam.
Cum sanctis etiam: tunc tibi perpetuam.
Guardar XML • Download text
|