Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   223v < Page 224r

Hec mihi perpetuam comportat passio vitam. Caelestem vitam: hec mihi perpetuam. Demonis es laqueo: capiendo fine sub ipo. Stringendus firmo demonis es laqueo. Praeses ad hec tumidus torqueri iussit anhellus. Ferri verberibus: praeses ad hec tumidus. Miles erat domini: laetus certamine tolli. Et cultor fidei: miles erat domini. Omne quod intulerat rex: christi lege ferebat. Et patiens tolerat: omnem quod intulerat. Sed deus ipe sibi concessit non superari. Mercedem regni: sed deus ipe sibi. Plurima non numero quimus contradere certo. Paucula sunt verbo: plurima sunt numero. Quae per eum dominus fecit super astra paratus. Narrat enim populus: quae per eum dominus. Sed caput eripitur: dum verum nom prohibetur. Christofor non fertur: sed caput eripitur. Omnibus hic veniam deplorat: iugiter aptam. Nobis perpetuam: omnibus hic veniam..Abaixo da paixão metrificada de São Zoilo, vê-se a marca do impressor, que representa uma serpente coroada, enquadrada por duas colunas que suportam um arco. O corpo da serpente forma um O e, no centro inscreve-se um O, encimado por uma cruz. Ladeando a imagem, vê-se a legenda ¶De tribulatione inuocaui dominum / Et exaudiuit me in latitudie||latitudine dominus.

¶Acaba se o liuro q falla d todolos feytos. vidas e payxões dos santos martires em lingoagẽ Portugues. per espeçial mandado do muy alto. e muy poderoso snor Rey Manuel nosso snor. e seu puilegio. Empremido com muyta deligẽçia. e despesa. em a muy nobre çidade de Lixboa pelo muy hõrrado Johã pedro bonhominy. Em.xvij. dias do mes d’agosto. de mil e quinhintos e treze annos.


Guardar XMLDownload text