Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
Representação em texto Livro dos Mártires
Title Livro dos Mártires
Autor Bernardo de Brihuega
Edição Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/Redacção Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii , composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção 1300-1325
Testemunho Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho 1513
BITAGAP Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032
Género Hagiografia
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
ey
nas maãos ? Alegarõ se Alegarõ se: erro por Alegrarõ se. eles ouuindo aquesto . e pmeterom de lhe dar trinta peças d moeda d prata . e offereçeo se d lho emtregar . e buscaua dy adiãte tempo . lugar . e maneyra . pera q lho desse nas maãos . e sem ajũtamẽto de pouoo . Antes pois da festa de pascoa sabendo jesu que ja sua hora era chegada . pera q passe passe: erro por passasse. deste mũdo ao padre . assy como de antes hauia os se amado . que estauam postos aynda no mundo . amou os tambem em sua fym .
¶De como emuiou a sã Pedro . e a sam Joam apostolos ho primeyro dia de pascoa . q foy ha quinta feira da çea .
NO dia primeiro dos paães asmos qndo se celebraua a Pascoa . em q de neçessidad auiã de matar o cordeiro . achegarõ se hos discipolos a jesu . e disserõ lhe . Onde queres q vamos . e te aparelhemos pa comeres a pascoa ? E emuio a Pedro . e a Johã seus disçi
Guardar XML • Download text