Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   21c < Page p21d > p22a

ja jhesu q todas as cousas lhe auia posto as mãos ho padre. e q d ds hauia ele saido. e q a ele auia d boluer. Leuãtou se da çea. e dixou os vestidos. e tomou hũas toalhas e as çẽgio. e pos agua o baçio. e começou d lauar os pees a se disçipolos. e d lhos alimpar as toalhas q auia çẽgido. e chegãdo a simõ pedro. disse lhe pedro. E tu snor me has d lauar os pees? por çerto nunca to mos lauaras. Respõdeo lhe jesu. Se te eu lauar. aueras comigo pte. disse ẽtõ pedro. so digo hos pees. mas as maãos. e a cabeça. Disse ẽtõ jesu. ho q lauado esta. ha mester d se mais lauar soo os pees. e fica todo lĩpo. e vos outros lĩpos estaes. mas tod. E disse todos. porq ja elle sabia quẽ era aqlle q ho auia d vẽder. Despois d lauados os pees. tornou se a vestir. e tornou se assẽtar e disse lhes. Sabes q he o q agora eu fize. vos outros me chamais mestre e snor. e dizes bẽ. ca eu o . pois eu q som mestre e snor. vos lauey os pees. q tãbẽ vos outros vos dues hũs lauar aos outros. Ca ẽxẽplo vos dey pera q assy como eu fiz. o fazaes assy mesmo vos otros. Digo vos certamẽte q nunca o seruo he major q seu dono. nẽ ho apostolo ou mesejero major q aqle q o ẽuia. Se aqsto sẽtijs. bẽ auẽturados seres vos outros. se por obra ho assi fizerdes.

¶Da instituyçom do santo sacramẽto do altar.


Guardar XMLDownload text