Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   p25d < Page p26a > p26b

spondeo Jesu. Tu dizes. que som eu Rey. Eu pera esto naçi. e pera esto vym ao mundo. pera que faça testymunho aa verdade. qualquer que da verdade he ouue miha voz Disse emtom Pylatus. e que cousa he verdade? E desque esto disse. sayo se outra vez a falar com os Judeus. e disse lhes. Eu nelle causa nemhũa acho. mas tendes d costume que vos solte cada anno em a pascoa alguũ dos que tenho preso. Pojs querees que vos solte ao rey dos Judeos? Derõ todos brados. e disserom. Nom a este. mas a Barrabas. E era Barrabas ladrõ que por huũ aluoroço que auia mouido na çidade. E por huũ homeçido que auya feyto. o deytarõ no carçere. Pylatos emtõ falou lhes outra vez. de lhes querer soltar a Jesu. Eles derõ brados. e disseron. Cruçifica o. cruçifica o. Emtom disse Pylatus a terceyra vez. e q mal fez? Eu causa d morte nele nom acho. mas eu vo lo castigarey. e soltarey despois. Tomou emtom Pylatus. e o mãdou açoutar. e fizerom seus offiçiaes hũa coroa de espinhos. e poserom lha so

Guardar XMLDownload text