Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   7a < Page 7b > 7c

deles acharas liuro escrito em q esta a sua nacença e a sua paixam. E entõ fiz eu chamar todolos frayres e os bpos das çidades q erõ p aquela terra aredor e cõtey lhes todo o q vyra e ouuyra. E eles estãdo presentes começey eu a cauar pmeyramẽte E desy forõ se os bpos cauãdo despos my d guisa q achamos a archa q me prometera sam paulo. E abrimo la e achamos em ela os corpos dos sãtos martyres frescos como se aquela ora forã hy postos. E sayu deles muy saboroso e muy marauilhoso odor. E dsy achamos na sua cabiçeyra liuro em que eram escritas per ordem todas estas cousas que agora ouuyredes.

¶De como sam Uydal foy metydo em vna coua viuo e morreo em ela quebrãtado e cuberto com pedras e con tera. Capitulo .xj.

EU philipe seruo d cristo arabe meu filho d suũ aquestes corpos soterrey dentro em mynha casa. E a madre deles ouue nome Ualeria. e o padre vidal e naçerõ ambos dia e a huũ poseron nome geruasyo. e a outro prothasyo. e seu padre Uydal era caualeiro do consul. E este vidal foy con paulinio o seu juyz a reuena. E desq forã em a çidade vyo estar ante paulinyo o seu juyz cristaocristao: erro por cristão. q auya nome yrsiçino


Guardar XMLDownload text