Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
madre nõ queda de seer esposa Ca jesu o sempre he padre e esposo. e a jgreja madre e esposa. Ca ela nom leyxa de obedeçer a seu esposo e pero nõ qda de ser semp virgẽ sen mazela. Ca o abraçamento de o he mays alargado aa ẽtegridade q nõ espantado ẽno parto da ygreja. mas nõ creçe a vgyndade q nõ descreçe. E poys os ordenamẽtos daqsta. todos resplãdeçem cõ craridade de pedras pciosas de muytas guysas. Da boca do esposo daqsta. saaẽ as boas palauras da ley q he toda carregada de mel. e os afagamẽtos q hã d durar por semp das virgẽs. Oo como es bẽ auẽturada scta vgyndade q aynda estãdo antre os homeẽs peccadores ẽna terra has muy grandes alegrias. E poys qes cuydas que aueras antre os anjos ẽno çeeo. e como seras muyto amjga dos anjos. e seras muy majs honrrada q todalas pedras pçiosas. Toda hora aueras contigo o muy fremoso mãçebo o filho de ds poderoso ẽ todolas cousas E tragera coroa d’ouro ẽna cabeça q resplandeçera mays q toda a claridade do çeeo. Ca pojs q he cousa çerta. que o sol he seu seruente. qnta pode ser a fremosura do snor. poys q tanta he a do seruo. E poys aqste sera semp cõtigo. Oo scta vgyndad cõtigo esta antre todolos outros seus seruos. Ex os viços spirituaes q durã por semp. semp se alegra cõtigo
Guardar XML • Download text
|