Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   12b < Page 12c > 12d

os mortos. Sehor tu ressusçita aqueste menyno por tal que toda aquesta gente coheça que tu es ds. e nom outro senom tu que vyues. e regnas com teu padre. e o espiritu sancto per todolos tempos. Leuantou sse emton o moço e adorou sam Pedro dizendo. Ui o senhor jhesu cristo que mandaua aos anjos e dizia. Por rogo do meu amigo Pedro. torne sse aqueste orfaão a sua madre vyuua. que nom tem mays que ele. E quando vyo aquesto o pobo começaron todos a chamar a huũa voz. Huum he o ds que prega pedro. Enton Symaon quãdo vjo aquesto mudou a semelhança da sua cabeça caam e começou a fugyr. mas prende o o pobo. E eles que o queriam meter no fogo. Começou sam pedro muy d ryjo a rogar por ele e liurou e dizia ao poboo. O nosso mestre aquesto nos emsynou de que façam bem por o mal que nos fezerem. E depojs que assi escapou symon veo sse pera myn cujdando que eu nom sabia. aquelo que acomtesçera. e traygatrayga: erro por tragya. vn cam tam grande q adur o podia teer atado em hũa cadea de ferro muy grande. E atou o a emtrada das mjnhas casas e disse me. Agora veremos de pedro que soe de uijr a ty se podera entrar aca. E logo depoys de huũa ora veo pedro e feze o synal da cruz e soltou o cam e disse. Uay a symõ

Guardar XMLDownload text