Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   23a < Page 23b > 23c

sos deuses muy fortes e nũca vençudos. E os santos martyres com muy alegre jesto louuauam a nosso senhor de guisa que todos viam abertamente que os nom emtresteçia. nem lhes fazia pesar o fogo em nhuũa guisa. E quando virom tãtas marauilhas os pobos que hi estauam d’aredor começarõ a chamar a muy grãdes vozes e a dizer verdadeiramente grande he o ds dos aãos e muytos deles creerom em nosso senhor.

¶De como sam coloero foy marteirado e hordenou o papa sam calamero por bpo. e o emuiou a medialão. Ca .xliij.

ADriano confundido que veo todas aqstas cousas nom sabia ja que fizesse e mãdou os todos tres muy a pressa leuar ao carçer. E depois a cabo de dias hindo sse ele pera roma mandou leuar consigo per todalas çidades os sctos martyres presos em cadeas por tal que por emxemplo deles ouuissemouuissem: erro por ouuessem. medo todolos outros aãos e que faleçessem os santos caualeiros polo trabalho da carreira e du caloero a hum rico homem Antiocho que era adiãtado das serras d coçia. e mandou lhe que o fizesse por força sacrificar aos deuses e se pela uẽtura quisesse durar ẽna sua per


Guardar XMLDownload text