Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   34d < Page 35a > 35b

serom. Que osmades que som feitos os nossos caualeiros ca nos podemos vẽçer em nẽhuũa guisa. E pois agora q faremos. ou q diremos. E desy emuiarõ huũs caualeiros a busca los? E os caualeiros forõ ao logar hu estauam os sãtos martires. E olharon nos e comheçerom logo q herã aãos ca lhes ouirõ louuar e bemzer a ds. e tornarõ se logo e disserõ no aos emperadores. e o empador Adriano grã sanha que ouue logo q os vio dise lhes. Eu juro pelos meus deuses q vos fugiredes das mihas mãos. E porq vos todos creedes em jesu o as penas q ele soffreo. sofreredes vos sem falha. Emtom huũ da cõpanha dos sãtos q auia nome Furetrio respondeo e disse. Bem auẽturados seremos se formos alimpados per taes tormentos. e de ser parçeiros das paixões de nosso senhor jhesu o. E trouerõ lh’os .xx. mil homes per toda a çidade d’alexamdria ferindo os. e fazemdo lhes muytos tortos. Mas os santos martires soffriam muy paz todos os tortos. e os males q lhe faziam dando louuores a ds. e dizendo. Louuor seja a ty o que nos seẽdo dignos fizeste nos tu dignos de reçeber as tuas paixões

¶De como se baptizaron os sãtos martires huũs aos outros com sangue que lhes coriã pelas espadoas. e pelos


Guardar XMLDownload text