Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
perseuerando emnos seus mandamentos obrãdo de caridade. e trabalhando as suas maãos ẽ todas boõas obras. E embraueçẽdo alexamdre o emperador assy como lobo raiuoso contra o rabamho das ouelhas de nosso senhor jesu cristo E assi como o lobo soe leuar do cural das ouelhas que esta çerrado. o mais escolhido carneiro. assy os marteiradores por mãdado d alexamdre o emperador premderõ logo o caudel mais escolhido e mayor da compaha dos ãos e meteron no em carçel. e tormentauã no de muyta fame. e feriam no todo o dia com paos. e em cabo dspenarom no por çima de huũa freesta de huũa casa. e atarom lhe vna grande pedra a garganta. e deitarom no em huũ poço. e desta guisa reçebeo o coroado marteiro por amor de nosso senhor jesu cristo. e foy logo depos ele apostoligo d roma sam Calisto o papa. que polo seu emsinamento fez vijr muytos a marteiro. E em cabo beueo ele cõ aquele mesmo vaso que fez beber aos outros.
¶De como sam çiriaco e sãta Jolita forom tragidos psos amte Alexãdre o adeamtado. Capitulo .lxxx.
DUrando em roma esta psiguiçõ que ouuydes era muy major a que faziam
Guardar XML • Download text
|