Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   41d < Page 42a > 42b

ro forom soltos as suas almas dos emlaçamẽtos dos corpos. e forõ apahados aa muy brãcas e muy fremosas compahas dos sanctos martires. E estos sanctos martyres comprirom. o bem auemturado marteiro da sua batalha .xx. dias por andar do mes de juho. E dpois a grãde tẽpo. o bẽ auẽturado sam amador bpo d antisiodoro andou p terra de Antiocha o cond sauino que foy homẽ muy nobre e sãto outrosy. E achou ala os corpos dos santos martires santa jolita. oo: erro por e. sam çiriaco. e trouue os a terra de frãça muy grãde honrra. e muy grãde alegria E du huũ braço do menino a sam Sabino a muy grãdes rogos. e o al todo soterrou o ele a muy grãde hõrra em aquela mesma ygreja. hu ele agora he hõrado dos santos fies por o mereçimẽto da sua grande santidade. E porq huũ creligo mentiroso. e muy letrado asacou. e escreuioescreuio: castelhanismo. muytas mentiras daqstes santos martires desfezerõ nas os santos padres. E mayormente galasio o papa. q mandou q fosse reçebida entre as sãtas escrituras. E por ẽde aql que fez esta paixom q vos auemos cõtada. fez sobre aqsta razom estes versos que agora ouuiredes. versus. ¶Plebs vero sacrata patri: p climata mundi. Quattuor almi flua cupiens: deprendere norma. Falsiloquis scriptis

Guardar XMLDownload text