Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
Representação em texto Livro dos Mártires
Title Livro dos Mártires
Autor Bernardo de Brihuega
Edição Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/Redacção Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii , composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção 1300-1325
Testemunho Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho 1513
BITAGAP Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032
Género Hagiografia
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
nos
teus olhos per que cream todalas gẽtes que ele he criador das cousas que se vem . e das que nom podem ser vistas . e que ele he . o q abrio os olhos ao que naçera çego E emtom foron abertos os olhos de Prisciaão o neto d serena . E virom todos os que estauam na prisom as marauilhas de ds que fez o nosso semhor jesu cristo por sã sauino o bpo . e rogando lhe todos d huũ coraçõ . e de huũa vontade q os baptizasse . e el baptizou os . e forom onze p conta os que se baptizarom aqla hora .
¶De como foy Uenustiaao saão de seus olhos . e conuertido . e baptizado . Capitulo . xlij . .xlij.: erro por .cxlij.
DEpoys a cabo de xxxiij . dias que este acõteçeo doerom os olhos a Uenustião . o adiãtado de tussia . de guisa que por a grãde dor q auya nom podia dormir . nem folgar . nem comer . Assy que nẽhuũs fisicos nom lhe podiam amansar a dor per mezinha que soubessem . Emtom contarõ a Uenustiano . d como sam Sauino o bpo alumeara o çego . E ẽuiou a el sua molher . e dous seus filhos com muy grande pressa . que rogassen a sam Sauino o bpo que veesse a ele . E quan
Guardar XML • Download text