Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
Representação em texto Livro dos Mártires
Title Livro dos Mártires
Autor Bernardo de Brihuega
Edição Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/Redacção Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii , composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção 1300-1325
Testemunho Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho 1513
BITAGAP Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032
Género Hagiografia
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
alumeados . e sam saãos os emfermos . E ali som espantados os diaboos a louuor . e aa honrra d nosso senhor jhesu cristo . Mas agora vos leixaremos aqui de falar de sã Sauino . e de sam Marçello . e de sã Exuperaçio . e cõtar vos emos da vida e da paixõ de sam Gregorio marter . o de espoleto .
¶Da vida e paixõ de sã Gregorio . o de espoleto q foj marteirado dez dias por ãdar do mes de Nouembro . E logo d como emuiou Flato . xxx . Caualeiros que prẽdessem sam Gregorio . e lho trouuessẽ deamte . [ … ] […]: Falta a numeração do capítulo, .cxliiij.
EMno tempo d Diocliçião . e d Maximiano aquestes dos emperadores d que vos agora falamos tal sanha e tal loucura ardia emnos escomũgados gentijs p toda ytalia que qriam que huũa fosse a todos a maneira . e a võtade d adorar os ydolos . E se pola ventura algũ non queria adorar os ydolos deytãdo se em terra muj homildoso era logo atormẽtado de deptidas penas . E auia emtõ em aqla terra huũ homẽ muy mao q auya nome Flato . e este emuiara Maximiano . o empador per toda aqla terra . que alçasse os ydolos em cada logar . E desque emtrou emna
Guardar XML • Download text