Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoLivro dos Mártires
| Title | Livro dos Mártires |
|---|
| Autor | Bernardo de Brihuega |
|---|
| Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
| Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
| Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
| Data do Testemunho | 1513 |
| BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
| Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
e de sam Herẽçiaão que forõ marteirados xj. dias d mayo E logo de como cayo çerimõ do carro e morreo. e adoeçeo pauião. e trouxe lhe luçila sua molher os sãtos martires de jesu o que o saassem. Capitulo .clj.
HUm homẽ que auia nome Segũdo q era adeantado da çidade d Roma. casou cõ hũa neta de Galieno augusto que auia nome Pluytiua. e era filha de galõ a filha de galieno. e ouue em ela dous filhos. e hũa filha. E os filhos auiam nome hum deles Claudio. e o outro Põpegião. e a filha auia nome Luçina. E esta Luçina deu seu padre por molher a hũ proconsul que auia nome Falconio pauiaão. E este per razom da molher foy herdeiro de seu sogro e de sua sogra. e guanhou cartas de comfirmamento daquele herdamento dos Emperadores Diocleçião e Maximião. E aquela sazõ auiã os emperadores huũ comselheiro que auia nome çerimõ homẽ mao e escomũgado que mataua os cristãos de departidas penas de tormentos. Omde aueo assy q a hora que Falconio pauião guahou aqlas cartas dos emperadores. Tomou o diabo çerimõ o cõselheiro.
Guardar XML • Download text
|