Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
M1008T1008 História de mui nobre Vespasiano
Title História de mui nobre Vespasiano
Autor Desconhecido
Edição Maria Inês Almeida
Tradução/Redacção Tradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção 1496 (antes de)
Testemunho Lisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho 1496
BITAGAP Manid 1008, cnum 1008, Texid 1008
Género Novelística
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
buto
de sete annos . e qndo lhe ẽuiey o meu hõrrado mestre salla o ql lhe leuou hũa carta minha e lhe disse q me enuiasse o trebuto q me deuia de sete ãnos e ajnda mais do ãno psente . respõdeo muy descortesmẽte e cõ grãdes ameaças dizẽdo lhe . q nõ me ẽuiaria nehuũ trebuto q nõ mo deuia nẽ me coheçia por senhor . E q guardasse eu bẽ roma e meu emperio q assi faria elle a jhrlm de my e de todoll outros cõtrayr . E ajnda he mais culpado emqnto nõ justamẽte julgou o sancto pfeta jhesu o o q os jude tomarõ cõ direito . e esto sabia elle muy bẽ q nehuũ mall nõ mereçia e qseo cõ sentẽça julgar aa morte . e elle os liurou vẽdo q os jude lhe leuãtauã falsos testimuhos . e como elle teuesse lugar de senhorio poder tinha de asoluer e de cõdenar q o deuera d’asoluer pois q o achou sem culpa ajnda q fora melhor cousa q o achara culpado q como o achou sem culpa . pollo ql vos mãdo q segũdo os casos nos qaes elle cayo falsamẽte q assi lhe seja dada a sentẽça . e o q vos outros fezerdes eu o cõfirmarey . E os senadores todos em huũ disserõ . q bẽ o tinhã entẽdido suas pallauras . e erã pstes pa cõprir sua voõtade p direito e por razõ . mas elles disserõ ao empador . Sehor o hõrrado vosso padre çesar agust estabelleçeo q todas as sẽtẽças criminaes fossem outorgadas e dadas em roma pollos senadores . por qnto roma he cabeça do emperio . e depois q fossem leuadas as execuçoões onde o empador te
Guardar XML • Download text