Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
M1008T1008 História de mui nobre Vespasiano
Title História de mui nobre Vespasiano
Autor Desconhecido
Edição Maria Inês Almeida
Tradução/Redacção Tradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção 1496 (antes de)
Testemunho Lisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho 1496
BITAGAP Manid 1008, cnum 1008, Texid 1008
Género Novelística
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
QUando o emperador ouuio dizer que gays seu mestre salla era vindo tomou muyto grãde prazer e desejaua muyto d fallar com elle por sua saude e em aqlla razom gays seu mestre salla chegou a roma O empador avia ajuntado suas cortes de todos os nobres de seu emperio assy de Reys como de cõdes e biscõdes e caualleyros por quãto o empador : estaua muyto mal de sua doẽça e creia q nõ seria muita sua vida e por esto qria coroar seu filho titus : empador por tal q regesse e gouernasse todo o empio . E ao segũdo dia depois q gays mestre salla chegou a roma avya de seer titus empador e quãdo o empador vyu o seu mestre salla tomou grande prazer e preguntou lhe se avya achado algũa cousa com que ouuesse saude e fosse saão de sua doença e enfermidad . e o mestre salla lhe rspõdeo Senor alegrai vos e dae graças aaqlle sãto pfeta jesu o : o qual pollos falsos judeus foy leuado a morte em jhrlm a grande torto . q eu achey huũ vosso leal seruidor vosso vasallo jacob o ql me mostrou hũa molher daqlle santo jesu o e esta molher vos ey trazido aqlla traz huũ pano no qual esta afegurada a cara daqlle senhor todo poderoso q na cruz morreo . E tãto q vos verdes aqlle santo pano tendo firme fee e creença naqlle santo pfeta q pode fazer todas estas cousas em vos dar saude a vos e a todollos emfermos pedindo lhe a elle merçee serees logo saão e limpo de vossa ẽfermidade Bẽ
Guardar XML • Download text