Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
M1008T1008 História de mui nobre Vespasiano
Title História de mui nobre Vespasiano
Autor Desconhecido
Edição Maria Inês Almeida
Tradução/Redacção Tradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção 1496 (antes de)
Testemunho Lisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho 1496
BITAGAP Manid 1008, cnum 1008, Texid 1008
Género Novelística
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
REspondeo o emperador de todas estas cousas q me auees dito creo eu firmemẽte . e digo vos em verdade q se o santo profeta jesu christo todo poderoso me quer dar saude no meu corpo segũdo a eu tijnha q eu vingarey a sua morte e lhe cõprirey todo quãto lhe tenho pmetido . E rogo vos q me façaes vijnr a molher q vos trouxestes de jherusalẽ . e traga o pano q dizees muy santamente e ordenadamente assy como ptençe a tam santo pfeta . E o mestre salla lhe respõdeo . Senhor se vos pouuer de manhãa quãdo for toda ha gẽte junta eu trazerey a santa molher diãte de vos e toda a gente veera o grãde milagre . e creerã melhor no santo propheta jhesu o . e depois q fordes senhor saão poderees melhor coroar o vosso nobre filho titus empador . E o empa
Guardar XML • Download text