| Title | Regimento proveitoso contra a pestenença |
|---|
| Autor | Johannes Jacobi |
|---|
| Edição | Ana Rita C. Silva, Ana Rita D. Silva, revisão de Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Fr. Luís de Rás, O.F.M. (†1521) |
| Data da Tradução/Redacção | antes de 1495, do texto latino escrito antes de 1384 |
| Testemunho | Lisboa, Valentim Fernandes, 1496 (?), Biblioteca Pública de Évora Inc.210. |
| Data do Testemunho | 1496 (?) |
| BITAGAP | Manid 1009, cnum 1009 Texid 1009 |
| Género | Didáctica e espiritualidade |
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
¶Começa
se huũ boõ regimẽto muyto neçessario e muyto pueitoso aos viuẽtes. e p cõseruaçã de suas saudes e segurãça das pestinẽçias. Feyto p ho reuerendissimo Senhor dom Raminto bpo arusiẽsi: do regno d dacia. E tralladado de latim em lingoagẽ per ho reuerẽdo padre frey Luys de ras: mestre em sctã theologia da ordẽ de sam francisco.
EM louuor da santissima trijndade. e da gloriosa virgẽ maria e a proueyto do pouoo: por cõseruaçam dos saãos: e reformaçã dos cayd. Quero algũas cousas da pestenẽça q nos ameud fere: dos dit dos mays autẽticos medicos: screuer. E pmeyramẽte.
Dos signaes pnosticos da pestilẽçia.
Segũdo das cousascousas: erro por causas. della.
Terçeyro. dos remedios della.
Quarto das cõformidades do coraçam: e dos prinçipaes membros.
Quinto e derradeyro da sangria.
¶Dos signaaes. Capitollo primeyro.
SIgnaes pnosticos da pestilẽcia quãto ao psente ptẽçe: sã sete. Primeiro qndo em huũ dia do estio e do alto veraão se