Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1067

Visão de Túndalo (V)

TitleVisão de Túndalo (V)
AutorMarcus, monge irlandês (atribuição feita no prólogo das versões mais antigas do texto)
EdiçãoCatarina Alves
Tradução/RedacçãoTradução de um texto latino datável de 1141/1149.
Data da Tradução/Redacção1450 (ant.)
TestemunhoBiblioteca Nacional de Lisboa, Alc. 462, fls. 124r-136r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1079 Texid 1067
GéneroLiteratura de espiritualidade (visionária)

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   132 < Page 132v > 133v

he esto queesto que: esto que esto que. uejo q estes forom antre sy jmijgos e de mããmãã: entenda-semá. uida . E o ango disse . Sabe q anteante: um s foi acrescentado na sobrelinha pelo primeiro revisor. q morresẽ fezerom conpda penitẽcia . q hũũ delles jouue doente muy gram tpo e partyo o q auya os pobres . e pormeteo q se daly escapasseescapasse: ca acrescentado na sobrelinha, sobre cunha de inserção, pelo primeiro revisor. q se metesse hordem . E o out assy padeceo mal lõgo tpo e partyopartyo: o acrescentado na sobrelinha sobre cunha de inserção. tornarom tstes . El rrey foy toruado e leuãtado da sua seeda chorãdo e foy fora della . e aqllas cõpanhas alçauã as mããos ao ceeo rrogando a ds por ell e diziam . Senhor poderoso como tu por bem teueres e como sabes q lhe faz mester . aue mercee deste teu suo . Entom a alma olhou e uyo jazer no fogo ataa o jnbigojnbigo: o g foi emendado sobre ij e um novo i acrescentado na sobrelinha. Não é evidente se a emenda se deve ao copista ou ao segundo revisor. e do jnbigojnbijo: o g foi emendado sobre ij e um novo i acrescentado na sobrelinha. Não é evidente se a emenda se deve ao copista ou ao segundo revisor. acima vestido de cilicio . E a alma disse . por q soffre esta pena ou qnto aa de sofrer . E o ango disse . p espaço de ts oras antre nocte e dya sofre esta pena . e folga xxj hora asi como tu uiste . O fogo sofre porq fez adulteryo . o celycio porq fez matar hũũ cõde . E desy forom adeante e uirom hũũ logar muy alto e muy fremoso todo d’ouro e de prata muy fremosamẽte obrado . e uio hy porta nẽ entrada . po qndo se catou achou se dentro . Aly

Guardar XMLDownload text